Iseng Yang Menambah Ilmu.

Pagi ini aku iseng banget. Ide belum muncul untuk bikin postingan. Cucu udah berangkat ke sekolah. Komputer nganggur. Sayang kan kalo dibiarin gak berfungsi, hehehehehe..........padahal aku tahu sih bahwa dengan gak pake komputer maka pasti akan menghemat penggunaan listrik -- karena irit listrik. Tapi kalo mau irit kapan mau pinternya? Iya gak sih?  Judul postingan aku (kalo ini bisa disebut postingan) kali ini adalah ISENG YANG MENAMBAH ILMU. Mau tau kenapa? Berikut alasannya:



Buat para blogger yang baik hati dan mengunjungi blog aku ini -- mereka yang memperhatian --  pasti melihat ada perubahan di blog aku, baik tampilan templatenya ataupun sesuatu yang kuubah dibagian Profil Lengkapku. Disitu aku ganti dengan bahasa Inggris, bukan, bukan, bukan.....bukan mau nyombongin kalo aku nih jago bahasa Inggris. Gak sama sekali!. Justru sebaliknya aku  ingin lebih bisa lagi dan lebih akrab lagi dengan bahasa dari Negerinya Lady Diana (almarhumah) yang aku kagumi kesederhanaan dan kecantikannya itu. Alhasil, sampailah aku pada"keisengan" untuk melihat hasil terjemahannya di paman Google. Aku copas deh bagian ini: "Having fun with English to keep away from being senile". Terjemahan dari Google begini: "Bersenang-senang dengan bahasa Inggris untuk menjauhkan dari yang pikun". Lho koq? Menjauhkan dari yang pikun? Kedengaran lucu aja. Aneh gitu.  Sedangkan terjemahan aku sendiri? Ini dia: Menikmati berbahasa Inggris agar tidak cepat pikun. 


Pantes aja pernah aku baca ada komentar yang mengatakan bahwa terjemahan bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dari Uncle Google ini seringkali kurang sinkron. Tapi tunggu dulu! Jangan cepat-cepat memutuskan yang seperti itu. Sebenarnya banyak koq pilihannya dengan rajin meng-klik (di-tiap bagian kata bahasa Indonesia kalau kita klik akan muncul beberapa pilihan). Hasil keterampilan jari-jemari renta ini akhirnya aku nemuin juga tuh terjemahan yang mirip-mirip dengan terjemahan yang aku buat: Ber-senang-senang dengan bahasa Inggris (tanpa "ber") agar tidak pikun (tanpa cepat). Beda-beda tipis-lah.


Sebenarnya dalam membuat terjemahan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia menurut aku, kita harus menggunakan "feeling", karena terjemahan itu tidak harus diartikan kata per kata, tapi secara konklusinya aja, asal gak jauh menyimpang dari arti yang dimaksud dalam bahasa Inggrisnya. Nah, dengan iseng bertanya pada si Uncle Google tadi, aku jadi punya ilmu (secara gak sengaja). Vocabulary  tentang suatu ekspresi jadi bertambah dengan adanya tambahan-tambahan pilihan yang sangat membantu. Tinggal gimana feeling kita aja untuk menggunakannya. Oke sedulur? Monggo ikut-ikutan iseng. Yuuukkk......



Komentar

  1. Selamat siang, Bunda Yati....
    Template barunya bagus, bernuansa hitam. kenapa tidak sekalian seperti template saya saja?

    BalasHapus
  2. Rumah baru Bundaa..
    Akhirnya aku baru bisa komen disini bunda..
    Dari dulu sering mampir,cuma ga bisa komen,jadi males,..
    Horee..sekarang bisa..

    BalasHapus
  3. Iseng2 jd seneng, ntar bs jd pinter ya bund hehe

    BalasHapus
  4. saya juga suka iseng-iseng loh bun...rumahnya kog jadi gelap ya...apa sedang mati lampu? :)

    BalasHapus
  5. Uhuii.. tampilan blognya tambah cantik BunDa..

    Saya juga sering mengandalkan google translate Bun, hihi..

    BalasHapus
  6. wah blognya dicat nih,,ada banyak software untuk bisa digunkan mentranslate bhasa inggri Bunda...

    BalasHapus
  7. hwuaaa....bundaaa kita sama baru ngecat rumah, hehehe....^^ kan mau lebaran... hihihihi...:)

    BalasHapus
  8. bener, saya juga sering pake google translate. kita memang seharusnya tidak langsung ambil aja tapi memperbaiki kesalahan pengartiannya

    BalasHapus
  9. nah ini lebih enak dipandang bun...kemarin gelap banget catnya

    BalasHapus
  10. cieee rumah baru cieee :)
    keren bun yang ini, lebih enak di pandang mato.

    BalasHapus
  11. Susi, hehehehe....lama gak bisa bales komentar nih---komputernya or systemnya yang lagi ngadat. Eee...pas bales komentar yeee....cat rumah bunda dah ganti....Meraaaahhh.. Makasih kunjungannya Susi.

    BalasHapus
  12. Nichie, bunda juga suka sebel kalo gak bisa komen or lez komen. Btw bunda lagi jadi gypsy nih, rumahnya pindah lagi, hehehehe....(cuma warnanya doank koq). Makasih kunjungannya Nichie.

    BalasHapus
  13. Tarry KittyHolic, yoi, pengen pinter di usia senja. Makasih sayang untuk kunjungannya.

    BalasHapus
  14. Riez, sekarang udah gak gelap lagi. Tapi coz bunda lagi kena deman kutak katik nih, jadi bentar lagi warna rumahnya kali di cat warna lain lagi tuh. Makasih kunjungan Riez ke blog bunda.

    BalasHapus
  15. Masbro, makasih pujiannya. Ops, jangan terlalu mengandalkan Google-lah. Gak lupa makasih ya kunjungannya.

    BalasHapus
  16. Sofyan, sekarang dah ganti lagi tuh catnya. Huh, serem kalo ngomongin software, bunda mah maunya tinggal pake aja. Kalo ini (nunjuk jidat, hehe..) udah gak bisa mikir ya ngebet kamus deh. Mksh kunjungannya ya.

    BalasHapus
  17. Fairysha, Jeeee........bunda dah ganti cat lagi mau nyambut Idul Adha, hehehehe.... Mksh kunjungan Fairysha.

    BalasHapus
  18. andinoeg, siiiippp.... Makasih kunjungannya.

    BalasHapus
  19. Syam Matahari, yoi....Makasih kunjungannya.

    BalasHapus

Posting Komentar

Postingan populer dari blog ini

Ada Apa Dengan Panggilan Bunda?

Khasiat Serai Merah

Eratnya Ikatan Kekeluargaan Itu